Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

dọn bàn

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "dọn bàn" translates to "clear the table" in English. It is commonly used in the context of cleaning up after meals or organizing a table by removing dishes, utensils, and any other items that are no longer needed.

Usage Instructions:
  • You would use "dọn bàn" when you want to tell someone to clean off the table after eating or when you are referring to the action of tidying up the table.
  • It can be used in both casual and formal settings, whether at home or in a restaurant.
Example:
  • After finishing dinner, you might say: "Mọi người hãy giúp tôi dọn bàn." (Everyone, please help me clear the table.)
Advanced Usage:
  • "Dọn bàn" can also imply organizing the table for the next meal or event. For example, after clearing the table, you might set it up again for breakfast or a gathering.
  • In a formal setting, after an event, someone might say, "Chúng ta cần dọn bàn trước khi bắt đầu chương trình." (We need to clear the table before starting the program.)
Word Variants:
  • "Dọn" means "to clean" or "to arrange."
  • "Bàn" means "table."
  • You can also combine "dọn bàn" with other words for specific contexts, such as "dọn bàn ăn" (clear the dining table) or "dọn bàn học" (clear the study table).
Different Meanings:

While "dọn bàn" primarily means "to clear the table," in a broader sense, it can refer to organizing or tidying up any space, not just a physical table.

Synonyms:
  • "Dọn dẹp" (to clean up) - A more general term for cleaning in various contexts.
  • "Dọn" (to tidy or to arrange) - Can be used alone in different contexts of cleaning or organizing.
  1. Clear the table

Comments and discussion on the word "dọn bàn"